Jabberwocky
这首诗应该可以唤起很多人的回忆吧。阅读此诗的时候可能需要用这个表格,因为Lewis自创了很多词。
By Lewis Carroll
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
“Beware the Jabberwock, my son
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”
He took his vorpal sword in hand;
Long time the manxome foe he sought–
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
“And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
January 22nd, 2008 at 11:41 am
嗯,挑了一个不大容易做炮灰的版面来发表自己的感想.严格来说这不是comment,不过请原谅我占这个小小的空位.
在看了你的自我介绍和更多的日志,我想我是应该把之前的两份评论收回去的,毕竟写的时候我对你了解太少了.
原来,你比我小一岁有多哦,而且我也是在广东的~所以我不会再称你「哥哥」啦,哈哈”
嗯,我想我应该是你说的「白痴」吧,我是很爱国的,我做不到像你这样冷静地(我觉得你还满冷静的啦)去剖析身边的一切,在我十八年的骨子里爱国是我的一个不可缺失的支撑点,对我这是不可改变的.其实我爱的这个「国」她让我父母
January 22nd, 2008 at 11:59 am
(呃希望前面那篇不会飘到一个不知名的地方吧)接上篇:她让我爱的人都过得很好,所以我才会坚定不移地去爱这个国.也正是基于这个原因,我对日本的入侵有深深的恐惧和憎恶–就我所学习的历史来看,它会毁灭掉我的一切.
我写这些只是想告诉你为什么我们这些「白痴」为什么会爱国.大概你心里在冷笑我这个老家伙的迂腐吧,总觉得你这个小我一岁的脑袋瓜子总是在卷着大风暴,确实是佩服你的,可也不肯定如果不是在网路上我是否有勇气接近你.
我会继续关注你的博客的,因为我的好朋友都在接受着西方的教育,好担心将来我也会不敢接近她们…
January 22nd, 2008 at 7:30 pm
认真地去阅读和思考我之前写的东西,你这些评论我之前的文章足以瓦解。只是你思想一时转不过来,你大概也17、18岁,假以时日,你可以把思想转过来,和我一样看待政治。